What is difference between English pronoun and Indonesian pronoun?

Is English and Indonesian similar?

Many languages spoken around the world share similarities in syntax, grammar or even vocabulary because they share the same origins, such as Dutch and German, Indonesian and Malaysian, or French and Spanish. English and Indonesian, however, are worlds apart, having West Germanic and Austronesian roots, respectively.

What is the difference between Indonesia and English language?

Differences Between the two Languages

1. Bahasa Indonesia is still a root-based language with nice complete root word families while English has diverged and the study of root words is not as useful. Many original English root words are now not used and forgotten although some of their derived forms remain popular.

What is the differences between English and Indonesian phonological systems *?

There are some differences in vowel phoneme of English and Indonesia. In English phonemes, there are two types of the vowel that usually used, they are “long monophthong phonemes” and “short monophthong phonemes”. While in Indonesia, there are no such long monophthong phonemes.

Does Indonesian have pronouns?

The pronouns ‘ia’ and ‘dia’ are very similar in many respects and are gender neutral. Both can mean ‘he’, ‘him’, ‘she’ or ‘her’. However, ‘dia’ is used to refer to humans only and when following a noun, becomes possessive. Possession can also be indicated through the usage of the suffix ‘-nya’ (his or hers).

THIS IS AMAZING:  Your question: Where do most Filipino nurses work?

Does Indonesia use British or American English?

Regional variations

Default English in Asia
British English US English Both variants widely used
Australia (with variations) Japan Indonesia
Brunei Philippines Laos
Cambodia South Korea Thailand

Does Indonesian have gendered nouns?

Gender are classes of nouns reflected in the behavior of associated words (Hockett, 1958: 231 in Corbett 1991). … Considering the use of language related to gender, Bahasa Indonesia does not have any distinction on gender (sexist language) unlike Arabic, French, and Germany.

Why English phonology is difficult for Indonesian learners?

Indonesian language as mother tongue influences significantly to the way of Indonesian students in pronouncing English sounds. … Among all English sounds, diphthongs are assumed as one of the most difficulties pronounced by Indonesian students.

How do you explain phonology?

Phonology is defined as the study of sound patterns and their meanings, both within and across languages. An example of phonology is the study of different sounds and the way they come together to form speech and words – such as the comparison of the sounds of the two “p” sounds in “pop-up.”

Is Indonesia a gender-neutral language?

Furthermore, Indonesian language is categorized as genderless language. This language does not have any specific pronouns to indicate different gender which is in English for example (he or she).

Is Malay a genderless language?

Despite various new expressions of gender, there are already existing languages that are gender-neutral in their pronouns and nouns. In the Malay language, it is the genderless pronoun: “dia”. In Finnish, it is “hän”.

THIS IS AMAZING:  Question: How did the US strategy in Vietnam change under Nixon?